首页 资讯 正文

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

体育正文 84 0

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

“双语非遗小使者”名师(míngshī)公益课堂。 红网(hóngwǎng)时刻新闻记者 李丹 通讯员 张军 曹硕 长沙报道 近日,由“基于非遗的小学英语跨学科(kuàxuékē)主题学习的实践研究”课题项目组(xiàngmùzǔ)精心打造的“双语(shuāngyǔ)非遗小使者”名师公益课堂,首次直播获得10万+点赞。 新的教育模式,受到多方支持(zhīchí) 天心区各小学英语老师在(zài)开播前一周响应配合,组织学生预约课程,并在直播过程中实时指导互动,家长(jiāzhǎng)参与协同。 好的课程项目,受到名师专业(zhuānyè)指导 这场为全区3-6年级学生定制的(de)非遗双语课堂,用(yòng)跨界融合创新教学模式实现(shíxiàn)文化传承教育,在天心区“TX英语跨学科学习”云端(yúnduān)展开线上直播,课题项目组核心成员湖南师大附中双语实验学校北校区曹硕老师与天心区小学英语教研员欧阳胜美、天心区小学英语名师工作室首席名师张军,用专业指导获得师生(shīshēng)家长的肯定。 课程中(zhōng),曹硕老师的(de)“非遗小(yíxiǎo)使者闯关”创新教学模式,通过“探秘全球首个‘非遗节日’”“破译端午语言密码”“构建文化传播公式”三大任务层级,引导(yǐndǎo)学生深度参与。课堂中特别展示了(le)曾俊霖同学创作的《The Dragon Boat Festival—Starting with Zongzi》双语(shuāngyǔ)作品,从粽子(zòngzi)食材、传统口味到历史渊源,层层递进揭示端午节的文化精髓。更创新性总结出“英语(yīngyǔ)讲述中国故事=文化要素+双语转换+创意表达”的实用公式,为非遗传承提供方法论指导。 直播课程(kèchéng)互动高,教学参与沉浸效果突出 当次共有来自天心区(qū)各(gè)小学的1000余名学生在线参与,并同步完成(wánchéng)“双语包粽(zòng)子”“端午习俗配对”等趣味任务,评论区涌现“原来甜粽叫‘sweet zongzi’!”“我要用英语给外国朋友讲屈原故事”等热评。 直播结束后,一些家长反馈:“下课后,孩子拉着我一起包粽子,用(yòng)英语(yīngyǔ)数粽叶,这样的(de)学习方式真惊喜!”“双语非遗课打破了我们对英语教学的刻板印象,希望多开这样的创新课堂!” 曹硕老师在课后分享中强调(qiángdiào):“非遗是(yíshì)民族的生命记忆,孩子是最年轻的传承者。英语教师应担当起‘让世界听懂中国’的教育(jiàoyù)使命。”项目主持人欧阳胜美表示,本次直播是“英语+非遗”跨学科实践研究的创新尝试,后续将持续优化课程体系,通过“云端课堂+线下(xiànxià)实践”双轨模式,带领学生在真实情境中感悟中国文化(wénhuà)魅力。
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~